GenelAztek MitolojisiDünya TarihiMitolojiler

Codex Borgia nedir

Codex Borgia nedir

Codex Borgianus , Manuscrit de Veletri ve Codex Yohualli Ehecatl olarak da bilinen Codex Borgia ( The Vatican , Bibl. Vat. , Borg.mess.1), Orta Meksika’dan takvimsel ve ritüel içerikli Kolomb öncesi Orta Amerika resimli bir el yazmasıdır. , 16. yüzyıldan kalma. Adını, Kardinal’in 1804’teki ölümünden sonra Vatikan Kütüphanesi tarafından satın alınmadan önce sahibi olan 18. yüzyıl İtalyan Kardinali Stefano Borgia’dan almıştır.

Codex Borgia, Borgia Grubu elyazmalarının bir üyesidir ve bu gruba adını verir . Orta Meksika tanrıları, ayin, kehanet, takvim, din ve ikonografi çalışmaları için en önemli kaynaklardan biri olarak kabul edilir. 16. yüzyılda fetih sırasında yok edilmeyen, Kolomb öncesi Meksika kodekslerinden yalnızca bir avuçtan biridir; belki Cholula , Tlaxcala , Huejotzingo veya Puebla’nın Mixtec bölgesi yakınlarında yazılmıştır . Etnik bağlantısı belirsizdir ve Nahuatl konuşan Tlaxcaltec halkı, Cholulteca halkı veya Mixtec tarafından üretilmiş olabilir .

Tanım

Kodeks, 39 sayfaya katlanmış hayvan derilerinden yapılmıştır. Her sayfa, yaklaşık 11 metre (36 ft) toplam uzunluk için 27’ye 27 cm’lik (11’e 11 inç) bir karedir. Son sayfalar hariç tümü, her iki tarafı da boyanmıştır ve 76 sayfa sağlar. Kodeks sağdan sola doğru okunur. Sayfa 29–46, kodeksin geri kalanına dik olarak yönlendirilmiştir. Bu bölümün üst kısmı 29. sayfanın sağ tarafıdır ve sahneler yukarıdan aşağıya doğru okunur, bu nedenle okuyucunun bu bölümü doğru görebilmesi için taslağı 90 derece döndürmesi gerekir. Codex Borgia bir ekran katlama şeklinde düzenlenmiştir. Derinin tek tabakaları uzun bir şerit olarak yapıştırılır ve sonra ileri geri katlanır. 

Görüntüler her iki tarafa da boyandı ve beyaz bir alçıtaşı ile boyandı.. Sertleştirilmiş deri, bir kapak oluşturmak için ilk ve son şeritlerin yapıştırılmasıyla uç parçalar olarak kullanılır. Sayfaların kenarları üst üste bindirilmiş ve birbirine yapıştırılmıştır, bu da sayfa kenarlarının beyaz alçı kaplamanın altında neredeyse hiç görünmemesine neden olur. Gesso, alttaki görüntüleri koruyan sert, pürüzsüz, beyaz bir yüzey oluşturur.

Tarih

Codex Borgia, İspanyol sömürge döneminde bir noktada Avrupa’ya getirildi . Kodeks, Stefano Borgia’ya bağışlanmadan önce Giustiniani ailesinin malı gibi görünüyor; Aslında, Meksika’dan yerli bir kitabın, Kardinal Benedetto Giustiniani’nin Guardaroba envanterlerinin bir parçası olarak bahsediliyor, ancak bu katalog girişinin Borgia’nın kendisi ile kimliği hala belirsiz. 

Avrupa’ya daha erken ulaşmış olabilirdi, çünkü Franz Ehrle’nin fark ettiği gibi, kodeksin 68. sayfasında yanlış İtalyancayla yazılmış bir parlatıcı var, bu da 16. yüzyıla ait bir İspanyol rahibin o döneme özgü bir manikür veya el işareti kullandığını düşündürüyor. Borgia’dan ilk olarak, Kardinal Stefano Borgia’nın Veletri’deki koleksiyonlarının bir parçasını oluşturduğundan kesin olarak bahsedilir.Museum Borgianum Veliternum , katalog numarası 365, “Pelle’deki Gran codice messicano”, 300 scudi değerinde. 

Borgia’nın ölümünden sonra, bu nesneler, Palazzo di Propaganda Fide’deki genel merkezinde kendi Borgian müzesini yaratan İnancın Yayılması için Kutsal Cemaat’in malı oldu . Borgia tarafından satın alınmadan önceki kodeks hakkındaki hikayeleri doğrulamak zordur: Cemaatteki sözlü gelenek, onun 1762’de Meksika’daki bir Auto-da-fé’den kurtarıldığını iddia ederken, baron von Humboldt onun Giustiniani ailesine ait olduğundan bahseder. sonunda el yazmasına ateşle zarar veren ihmalkar hizmetkarların eline geçti, ancak Borgia tarafından kurtarıldı.

21 Nisan 1902’de Borgia’nın koleksiyonu, şu anda bulunduğu Vatikan Apostolik Kütüphanesi’ne taşındı. Dijital olarak tarandı ve halka sunuldu.

İçindekiler

El yazması 28 bölümden oluşmaktadır. Çoğu , Orta Meksika kehanet takvimi Tonalpohualli’nin farklı yönlerine ayrılmıştır . Genel olarak kodeks, zaman dönemleri, tanrılar ve ‘mantik imgeler’ arasındaki ilişkileri veya kehanet içerikli ikonografiyi sunar. 29-46. Sayfaları kapsayan 13. Bölüm, yıllar boyunca farklı yorumlara konu olmuştur. Bir dizi ritüeli tasvir ettiğini iddia eden, üzerinde en çok anlaşmaya varılandır. Burada sunulan genel bakış, Karl Anton Nowotny tarafından önerilen bölümü takip eder.

Bölüm 1: Tonalpohualli in extenso 

İlk sekiz sayfa, tonalpohualli’nin 260 günlük işaretlerini listeler, her biri trecena veya 13 günlük bölüm, iki sayfayı kapsayan yatay bir sıra oluşturur. Belirli günler, amacı bilinmeyen bir ayak izi simgesiyle işaretlenmiştir . Mantik görüntüler gündüz burçlarının üstüne ve altına yerleştirilmiştir. Buna paralel bölümler Codex Cospi ve Codex Vaticanus B’nin ilk sekiz sayfasında yer almaktadır . Ancak Codex Borgia sağdan sola okunurken, bu kodeksler soldan sağa okunur. Ek olarak, Codex Cospi, gündüz burçlarının yanı sıra Gecenin Efendileri olarak adlandırılanları da içerir 

Bölüm 2: İlk 20 gün vekilleri ile işaretler

9’dan 13’e kadar olan sayfalar dört çeyreğe bölünmüştür. Her çeyrek, muhtemelen o gün burçlarının her birinde doğan bireyler için kehanetler olarak yirmi günlük burçlardan birini, onun koruyucu tanrısını ve ilgili mantik sembollerini içerir. Liste aşağıdaki gibidir:

  1. Kayman, Tonacatecuhtli
  2. Rüzgar, Ehecatl
  3. Ev, Tepeyollotl
  4. Kertenkele, Huehuecoyotl
  5. Ölüm, Metztli
  6. YılanChalchiuhtlicue
  7. Tavşan, Mayahuel
  8. Geyik, Tlaloc
  9. Su, Xiuhtecuhtli
  10. Köpek, Mictlantecuhtli
  11. Maymun, Xochipilli
  12. çimen _
  13. Reed, Itztlacoliuhqui
  14. Jaguar, Tlazolteotl
  15. Kartal, Xipe Totec
  16. Akbaba, Itzpapalotl
  17. Hareket, Xolotl
  18. Flint, Chalchiuhtotolin
  19. Yağmur, Tonatiuh
  20. Çiçek, Xochiquetzal

Bölüm 3: Gecenin Efendileri (14)

Sayfa 14 , geceleri hüküm süren Hispanik öncesi tanrılar olan dokuz Gecenin Efendisi’nin her biri için dokuz bölüme ayrılmıştır . Bunlara bir gün işareti ve pozitif veya negatif çağrışımları gösteren semboller eşlik eder. Codex Ríos ve on yedinci yüzyıl İspanyol din adamı Jacinto de la Serna’ya göre tanrılar ve kehanetler aşağıdaki gibidir:

  1. Xiuhtecuhtli (Ríos: iyi; de la Serna: kötü)
  2. Tezcatlipoca (Ríos: kötü; de la Serna: kötü)
  3. Pilzintecuhtli (Ríos: iyi; de la Serna: çok iyi)
  4. Chalchiuhtlicue (Ríos: kayıtsız; de la Serna: çok iyi)
  5. Mictlantecuhtli (Ríos: kötü; de la Serna: iyi)
  6. Centeotl (Ríos: kayıtsız; de la Serna: çok iyi)
  7. Tlazolteotl (Ríos: kötü; de la Serna: kötü)
  8. Tepeyolotl (Ríos: iyi; de la Serna: iyi)
  9. Tlaloc (Ríos: kayıtsız; de la Serna: çok iyi)

Bölüm 4 ve 5: Çocuklara atıfta bulunan mantikler. Tezcatlipoca, kaderin efendisi

15 ila 17. sayfalar doğumla ilgili tanrıları tasvir ediyor . Yirmi bölümün her biri dört gün işareti içerir. 17. sayfanın alt bölümü, Tezcatlipoca’nın vücudunun farklı bölümleriyle ilişkilendirilmiş gün burçlarıyla birlikte büyük bir tasvirini içerir.

Bölüm 6: Farklı tahminler

Dini faaliyetler (Tonatiuh, Ehecatl), odun kesme (Tlahuizcalpantecuhtli), tarım (Tlaloc), nehir geçme (Chalchiuhtlicue), seyahat (kırmızı Tezcatlipoca) ve top oyunu (siyah Tezcatlipoca) dahil olmak üzere tanrılar tarafından gerçekleştirilen farklı faaliyetlerle ilgili kehanetler .

Bölüm 7 ve 8: Yaralı geyik ve 20 gündüz burcunun

22. sayfanın üst tarafı, biri beyaz, gözleri kapalı ve değerli giysilerle çevrili, diğeri ise bölüme adını veren bir dart veya okla delinmiş iki geyik tasvir ediyor. 22-24. Sayfalar, 20 gün burcunun ritüel niteliklerini sunar.

Bölüm 9 ve 10: Dört çeyrek ve ölüler bölgesi

Biri dört tanrıyı tasvir eden iki yönlü almanak (Tlaloc, Xipe Totec, tanımlanamayan bir Mixtec tanrısı ve Mixcoatl) ve dört tanrıyla ilişkili ölümle ilgili bir yönlü almanak.

Bölüm 11 ve 12: 4 mahallenin ve merkezin yağmur tanrıları

27. ve 28. sayfalar, 4 mahalle ve merkezle ilişkilendirilen Klasik Sonrası dönem merkezi Meksika yağmur tanrısı Tlaloc’un yanı sıra getireceği yağmurların bazıları yıkıcı, bazıları faydalı niteliklerine odaklanıyor.

Bölüm 13 : Tarikat Bölümü

Borgia Grubu içindeki diğer el yazmaları ile fark edilebilir hiçbir paralelliği olmayan bu bölümün yorumu, yıllar boyunca büyük farklılıklar göstermiştir. İlk tercümanı olan cizvit Lino Fábrega, onun 18 burca bölünmüş yerli bir Zodyak olduğunu düşündü . İlk modern yorumcusu Eduard Seler , bunu Venüs’ün yeraltı dünyasındaki yolculuğu olarak değerlendirdi . Astronomik yorumu, öğrencisi Friedrich Röck ve Susan Milbrath gibi modern bilim adamları tarafından sürdürüldü. Seler’in okulunun ‘astral yorumunu’ ilk kez sorgulayan, kısmen Alfonso Caso’nun Bu belgelerin astronomik değil, tarihsel olduğunun gösterildiği Mixtec kodeksleri üzerinde çalışmak. Nowotny, bu bölümün 18 sayfasının her birinin farklı bir ritüeli anlattığını ve aşağıdaki iç bölünmeyi önerdiğini öne sürdü:

  1. Rüzgar tanrıları kültü (s. 29)
  2. Yağmur tanrıları kültü (s. 30)
  3. Maguey Kültü (s. 31, yukarıda)
  4. Mısır Kültü (s. 31, aşağıda)
  5. Tezcatlipoca Kültü (s. 32)
  6. Kara tapınak (s. 33)
  7. Kırmızı tapınak (s. 34)
  8. Bir ritüel paketin açılması (s. 33)
  9. Güneşe kurban (s. 39-40)
  10. Cihuapipiltin’e Kurban (s. 41–42)
  11. Bir mısır festivali (s. 43)
  12. Bir prensin tahta çıkışı (s. 44)
  13. Sabah Yıldızı Kültü (s. 45)
  14. Yangın Sondajı (s. 46)

Nowotny’nin yorumu, Nowotny’nin yorumunu etnografik verilerle tamamlayan ve bazı ritüelleri yeniden yorumlayan Ferdinand Anders, Maarten Jansen ve Luis Reyes (1993) gibi sonraki birçok okumanın temeli haline geldi; bu bölümde tasvir edilen ayinler ile Mixtec krallarının ayinleri arasındaki ilişkiyi araştıran Bruce Byland ve John Pohl’unki; ve anlatıbilimsel bir analiz sunan Samantha Gerritse’ninki. Diğer farklı modeller, bu sayfaları kozmolojik bir anlatı olarak gören Elizabeth Hill Boone tarafından sunulanlar ve bunları İspanyol öncesi rahiplerin inisiyasyon sırasında katlanmak zorunda kalacakları bir dizi halüsinasyon olarak gören Juan José Batalla Rosado’nunkidir.

Bölüm 14: Cihuateteo ve Macuitoneque

Bu bölüm , doğum sırasında ölen kadınların ilahi ruhları olan Cihuateteo’yu ve aşırılık, zevk ve şiddetin minör ruhları olan Macuiltonaleque’i tasvir ediyor.

Bölüm 15, 16 ve 17: Yönlü Almanaklar ve ‘bedenimizin geyiği’

Yönlü almanaklar, evrenin ve merkezin dört çeyreğini ve bunlara karşılık gelen gündüz burçlarını, kutsal ağaçları ve ‘mantik imgeleri’ tasvir eder. ‘Etimizin geyiği’ veya tonacayo mazatl , insan vücudunun geyik olarak tasvir edilen kısımlarını gündüz işaretleri ile ilişkilendiren bedensel bir almanaktır. Anlamı üzerinde anlaşmaya varılmamıştır: Codex Tudela’ya göre bunlar, bu doğum işaretlerinde doğan insanlar için yalnızca kehanetlerdir, Codex Rios ise tıbbi bir kullanım önermektedir.

Bölüm 18: Sabah yıldızı

Bu bölüm 53. sayfanın sol alt kısmından başlar ve 54. sayfa boyunca devam eder. Seler’in izinden giderek, ikonografinin Venüs’ü farklı gün burçlarında farklı karakterler veya ikonografik öğeler delen sabah yıldızı olarak tasvir ettiği genel olarak kabul edilir. Tonalpohualli’nin mekaniği nedeniyle, Venüs’ün güneş doğuşu yalnızca beş günlük burçlarda gerçekleşebilir: Timsah, Yılan, Su, Kamış ve Hareket.Böylece, gezegenin her gün ve sonraki üç gündeki yükselişiyle ilgili kehanetler sunulur. Her birimin ikonografisinin yorumu su (Kayman, Rüzgar, Ev, Kertenkele), yönetim biçimleri (Yılan, Ölüm, Geyik, Tavşan), toprak ve tarım (Su, Köpek, Maymun, Çim), hükümdarlar (Kamış) ile ilişkilendirilmiştir. , Jaguar, Kartal ve Akbaba) ve savaş (Hareket, Flint, Fırtına, Çiçek). Son zamanlarda bilim adamı Ana Díaz, bu astronomik hesaplamaya uygun görünmeyen bu sayfalarda bulunan takvimsel mekanizmayı sorguladı; bununla birlikte, Maya bölgesindeki Seibal’den ve Mezoamerika’daki en eski Venüs almanağı olan Meksika’nın Toltec’ten büyük ölçüde etkilenen Maya Kodeksi’nden elde edilen hiyeroglif kanıtlar, bu hesaplamaların Maya’dan ziyade Orta Meksika kökenli olduğunu öne sürüyor.

Bölüm 19: Tüccarların tanrıları

Bu bölüm, gezginler veya tüccarlar olarak temsil edilen farklı tanrılarla ilişkili gün işaretlerini ve bunlarla ilişkili kehanetleri tasvir eder.

Bölüm 20: Tonalpohualli, Quetzalcoatl ve Mictlantecuhtli arasında bölündü

Bu sayfa Mictlantecuhtli ve Quetzalcoatl’ı arka arkaya göstermektedir. Amacı bilinmiyor, ancak belki de tıptaki yaşam ve ölüm kehanetleriyle ilgiliydi.

Bölüm 21 ve 22: Evlilik Tahminleri

Bu bölüm evlilikler için kehanetleri içermektedir. Damat ve gelinin Tonalpohualli doğum burcunun katsayısı (1’den 13’e kadar) eklenir ve elde edilen toplam, en düşük sonuç olan 2’den en yüksek sonuç olan 26’ya giden görüntülerin her biriyle karşılaştırılır. . Tahmin, ikonografi tarafından verilir: genel olarak çift sayılar şanssızdır, tektir, şanslıdır.

Bölüm 23 ve 24: Tonalpohualli’nin yirmi 13 günlük ‘haftası’ veya trecenaları ve her günün augurik kuşları

Tam bir tonalpohualli, İspanyolca’da trecenas olarak bilinen ve bazı tarihçilerin Gregoryen takviminde haftalara eşdeğer olduğunu düşündüğü 13 günlük yirmi dönemi içerir . Her trecena, adını ilk gün işaretinden alır ve her birinin şanslı mı yoksa şanssız mı olduğunu belirleyen bir koruyucu tanrısı vardır. Codex Borbonicus’taki tefsirlere göre Trecenas, koruyucu tanrılar ve kehanetler şunlardır :

  1. Bir Kayman, Tonacatecuhtli
  2. Bir Jaguar, Ehecatl
  3. Bir Geyik, Tepeyollotl
  4. Bir Çiçek, Huehuecoyotl
  5. Bir Kamış, Chalchiuhtlicue
  6. Bir Ölüm, Tonatiuh
  7. Bir Yağmur, Tlaloc
  8. Bir Çimen, Mayahuel
  9. Bir Yılan, Xiuhtecuhtli
  10. Bir Flint, Mictlantecuhtli
  11. Bir Maymun, Patecatl
  12. Bir Kertenkele, Ixtlacoliuhqui
  13. Tek Hareket, Tlazolteotl
  14. Bir Köpek, Xipe Totec
  15. Bir Ev, Itzpapalotl
  16. Bir Akbaba, Xolotl
  17. Bir Su, Chalchiuhtotolin
  18. Tek Rüzgar, Chantico
  19. Bir Kartal, Xochiquetzal
  20. Bir Tavşan, Xiuhtecuhtli

Bu bölümün son sayfası, güneş tanrısı Tonatiuh’u kurbanları alırken tasvir eder ve her günle ilişkili kutsal uçan hayvanları belirtir.

Bölüm 25 20 ‘hafta’, evrenin dörtte biri ve merkez

Bu almanak, 20 günlük burçları, xicalcoliuhqui veya dolambaçlı bir model oluşturan tanrılar ve yılanlarla ilişkili dörde böler.

Bölüm 26: Quetzalcoatl ve Mictlantecuhtli ile ilgili 20 ve 26 günlük burçlar

Bölüm 20’ye benzer, ancak iki yarım yerine dört çeyreğe bölünmüştür

Bölüm 27: 20 günlük burçlar kadın ve erkeklere atıfta bulunur

Bu almanak, her biri gündüz burçlarıyla ilişkili bir Cihuapilli ve bir Macuiltonaleque sunar.

Kısım 28: Yarım trecenas tanrıları

Bu almanak, yarım trecena dönemlerinin yönetici tanrılarını , tahtta oturan, kült alan ve ilişkili mantik imgelerle tasvir ediyor.

İlgili Makaleler

Bir yanıt yazın

Göz Atın
Kapalı
Başa dön tuşu
Kapalı

Reklam Engelleyici Algılandı

Lütfen reklamların gösterimine izin veriniz. Bu siteyi ayakta tutabilmek için gereklidir. Please allow ads to be displayed. This is necessary to keep the site up and running.